神戸大学附属図書館デジタルアーカイブ
入力補助
English
カテゴリ
学内刊行物
ランキング
アクセスランキング
ダウンロードランキング
https://doi.org/10.24546/81008915
このアイテムのアクセス数:
154
件
(
2025-05-08
13:31 集計
)
閲覧可能ファイル
ファイル
フォーマット
サイズ
閲覧回数
説明
81008915 (fulltext)
pdf
1.57 MB
202
メタデータ
ファイル出力
メタデータID
81008915
アクセス権
open access
出版タイプ
Version of Record
タイトル
翻訳とパラテクストとしての挿絵 : プロイスラーの作品を例に
その他のタイトル
Illustrationen als Paratext beim Ubersetzen : Mit Beispielen aus einem Werk von O. Preusler
著者
著者名
藤濤, 文子
Fujinami, Fumiko
フジナミ, フミコ
所属機関名
神戸大学大学院国際文化学研究科
言語
Japanese (日本語)
収録物名
国際文化学研究 : 神戸大学大学院国際文化学研究科紀要
巻(号)
42
ページ
89-103
出版者
神戸大学大学院国際文化学研究科
刊行日
2014-08
公開日
2015-06-18
抄録
Ein “Paratext”, der Begriff stammt von G. Genette, hat die Funktion, publizierte Texte zu präsentieren und sie den Rezipienten zu vermitteln. Dazu gehört auch die Illustration. Wenn ein Text übersetzt wird, dann ändert sich auch der Paratext: Hinzugefügt werden nicht nur der Name des Übersetzers, sondern auch Fußnoten, ein Vorwort oder sogar eine Einführung, weil die Übersetzung an andere Rezipienten gerichtet ist, als das Original. Wie wird nun dabei mit Illustrationen umgegangen? Werden diese auch geändert? In der vorliegenden Arbeit wird von 5 Aspekten des Paratexts aus untersucht, ob und wie Illustrationen beim Übersetzen modifiziert werden. Als Beispiel dafür wird ein Werk von O. Preußler, nämlich Der Räuber Hotzenplotz, der insgesamt 65 Bilder auf 124 Seiten enthält, mit seiner japanischen und englischen Version verglichen und analysiert.Durch die Analyse wird gezeigt, dass in der japanischen Version gemäß der Norm der Kinderbücher Japans (die umgekehrte Leserichtung, das kleinere Format usw.) manche Bilder modifiziert sind, damit japanische Kinder das Lesen besser genießen können, während die englische Version, die zum Englischlernen publiziert wurde, die Bilder unverändert benutzt, damit die jeweiligen Stellen mit dem Original leichter vergleichbar sind. Die Analyse veranschaulicht, dass Illustrationen als Paratext je nach dem Zweck des Übersetzens und je nach Zielgruppe unterschiedlich behandelt werden.
カテゴリ
国際文化学研究科
国際文化学研究 : 神戸大学大学院国際文化学研究科紀要
>
42号(2014-08)
紀要論文
詳細を表示
資源タイプ
departmental bulletin paper
ISSN
1340-5217
OPACで所蔵を検索
CiNiiで学外所蔵を検索
ホームへ戻る